Tweets por @BlockBMexicoBBC
Do you wanna B? Just Follow!

This is the first Mexican fanbase dedicated to the South Korean group Block B. Bringing all the latest news and updates since 2011.

Ésta es la primer fanbase Mexicana dedicada al grupo surcoreano Block B. Trayendo las últimas noticias y actualizaciones desde el 2011.

블락비 멕시코
On the Block

[TWITTER 130802]

[ZICO] 지산지산ㅜㅜㅜㄷᆞㄷ RT “@uglyduck062: 점핑!!!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋhttps://vine.co/v/hqF6Lwr3a9U ”

[ENG] JisanJisanㅜㅜㅜㄷᆞㄷ RT “[UGLYDUCK] Jumping!!!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋhttps://vine.co/v/hqF6Lwr3a9U ”

[ESP] JisanJisanㅜㅜㅜㄷᆞㄷ RT “[UGLYDUCK] ¡¡¡¡¡Saltando!!!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋhttps://vine.co/v/hqF6Lwr3a9U ”

Trans: Bontheblock
Esp: Cece @ Block B México

[TWITTER 130802]

[ZICO] Are ya ready for Nas~~~!!!!!!!!!!!!!!!!

나스더던 나스더던 나스더던

[ENG] Are ya ready for Nas~~~!!!!!!!!!!!!!!!!

Nas The Don Nas The Don Nas The Don 

(T/N: “The Don” is one of the songs released by Nas)

[ESP] Están listos para Nas~~~!!!!!!!!!!!!!!!!

Nas The Don Nas The Don Nas The Don 

(N/T: “The Don” es una de las canciones lanzadas por Nas)

Trans: Bontheblock
Esp trans: Cece @ Block B México

[!!!] It’s been said block b’s comeback will be on september 
After All Force One ended, someone saw Zico and Kyung at a cafeteria and heard them talking about it.

(Note: It’s just a rumour.)

[ESPAÑOL]

[!!!] Se rumorea que el comeback de Block B será en septiembre.

Después de que terminara el All Force One, alguien vio a Zico y Kyung en una cafetería y los escuchó hablar sobre ello.

(Nota: Es sólo un rumor.)

[!] It’s just a rumour that someone from our staff who’s living in Seoul has heard from some fans. We don’t want to give you false expectations, quite the contrary, this means the comeback is near, on September, October, etc ..It is near!

[ESP] Sólo es un rumor que una persona de nuestro staff que reside en Seúl ha escuchado entre los fans. No queremos dar falsas esperanzas, al contrario, esto significa que el comeback está cerca, sea en septiembre, octubre.. ¡está cerca!

Cr. 7WANNAB

tags → #t: info #block b #ot7 
[130802] [ENG] ZICO changed his twitter display.[ESP] ZICO cambió su foto de perfil en twitter.Eng & Esp: Cece @ Block B México

[130802] 

[ENG] ZICO changed his twitter display.

[ESP] ZICO cambió su foto de perfil en twitter.

Eng & Esp: Cece @ Block B México

[TWITTER 130802] [ZICO] MR editing https://vine.co/v/hqp3LQxz9tW [HANHAE to ZICO] MRI[ZICO to HANHAE] R.I.P 할복 pic.twitter.com/SXFfPk6Zu6[HANHAE to ZICO] 왼쪽에 두번째 고릴라하고 오른쪽 두번째 보거스 누구ㅈ ㅕ?[ENGLISH][ZICO] MR editing https://vine.co/v/hqp3LQxz9tW [HANHAE to ZICO] MRI[ZICO to HANHAE] R.I.P halbok pic.twitter.com/SXFfPk6Zu6[HANHAE to ZICO] Who is the gorilla 2nd to left and the bogus one 2nd to right?(T/N: The book on table is Whatever Life You Live, I Will Root For You by Gong Jiyoung. The book is a collectin of messages from mother Gong Jiyoung, to her daughter Wi-nyeong.Halbok is suicide by disembowelment . Zico probably means he is ruining himself with the photo.)[ESPAÑOL][ZICO] Editando MR https://vine.co/v/hqp3LQxz9tW [HANHAE a ZICO] MRI[ZICO a HANHAE] R.I.P halbok pic.twitter.com/SXFfPk6Zu6[HANHAE a ZICO] ¿Quién es el gorila que está segundo por la izquierda y quién es el falso que está segundo por la derecha?(T/N: El libro que está en la mesa es “Whatever Life You Live, I Will Root For You” de Gong Jiyoung. El libro es una colección de mensajes de la madre de Gong Jiyoung, a su hija Wi-nyeong.Halbok es un suicidio por destripamiento. Zico probablemente quiere decir que se está arruinado a sí mismo con la foto.)Eng trans: @ BontheblockTrad esp: Cece @ Block B México

[TWITTER 130802] 

[ZICO] MR editing https://vine.co/v/hqp3LQxz9tW 

[HANHAE to ZICO] MRI

[ZICO to HANHAE] R.I.P 할복 pic.twitter.com/SXFfPk6Zu6

[HANHAE to ZICO] 왼쪽에 두번째 고릴라하고 오른쪽 두번째 보거스 누구ㅈ ㅕ?


[ENGLISH]

[ZICO] MR editing https://vine.co/v/hqp3LQxz9tW 

[HANHAE to ZICO] MRI

[ZICO to HANHAE] R.I.P halbok pic.twitter.com/SXFfPk6Zu6

[HANHAE to ZICO] Who is the gorilla 2nd to left and the bogus one 2nd to right?

(T/N: The book on table is Whatever Life You Live, I Will Root For You by Gong Jiyoung. The book is a collectin of messages from mother Gong Jiyoung, to her daughter Wi-nyeong.
Halbok is suicide by disembowelment . Zico probably means he is ruining himself with the photo.)


[ESPAÑOL]

[ZICO] Editando MR https://vine.co/v/hqp3LQxz9tW 

[HANHAE a ZICO] MRI

[ZICO a HANHAE] R.I.P halbok pic.twitter.com/SXFfPk6Zu6

[HANHAE a ZICO] ¿Quién es el gorila que está segundo por la izquierda y quién es el falso que está segundo por la derecha?

(T/N: El libro que está en la mesa es “Whatever Life You Live, I Will Root For You” de Gong Jiyoung. El libro es una colección de mensajes de la madre de Gong Jiyoung, a su hija Wi-nyeong.
Halbok es un suicidio por destripamiento. Zico probablemente quiere decir que se está arruinado a sí mismo con la foto.)

Eng trans: @ Bontheblock
Trad esp: Cece @ Block B México

7wannab:

fuckyeahzico:

[130802] Twitter ZICO

MR editing

[ESP] Editando MR

Trad español: 7WannaB

[TWITTER 130801]

[YOUNHA] 귀찮고 싫고 이해되지 않는 순간이 있더라도 지나가면 결국 또, 내가 얻고 말았구나 후회와 자책. 나와 비슷한 사람에게는 공감과 위로를 얻으면 된다. 더 나은 사람이 되고 싶거든 나와 다른이를 끌어 안아야 한댄다. 귀찮고 싫고 힘들어도 평생의 숙제램.

[ZICO to YOUNHA] ……역싀 윤하찡 짱짱걸.. 좋은 영감 받고 갑니다…

[YOUNHA to ZICO] 그래서 너의 음악은 언제 들을수 있는거임

[ZICO to YOUNHA] 안알랴줌..

[ENGLISH]

[YOUNHA] Even though there are troublesome, unlikable, and not understandable moments, when that passes, I eventually become regretful and blame myself again. I just need to receive sympathy and comfort from those similar to me. If I want to become a better person, I need to embrace myself and others. Even if it’s troublesome, unlikable, or difficult, it’s homework for a lifetime.

[ZICO to YOUNHA] ……Younha-jjing is a jjang-jjang girl.. I received good inspiration…

[YOUNHA to ZICO] So when can I listen to your music

[ZICO to YOUNHA] Not gonna tell you..

(T/N: jjang-jjang man/girl is short for a person who is “really the best and really cool”)

[ESPAÑOL]

[YOUNHA] A pesar de que hay momentos molestos, desagradables e incomprensibles, cuando eso pasa, al final me arrepiento y me culpo a mí misma de nuevo. Sólo necesito recibir simpatía y consuelo de aquéllos que son similares a mi. Si quiero ser una mejor persona, tengo que abrazarme a mí misma y a los demás. Incluso si es molesto, desagradable o difícil, es tarea para toda la vida.

[ZICO a YOUNHA] ……Younha-jjing es una chica jjang-jjang.. Recibí buena inspiración…

[YOUNHA a ZICO] Entonces ¿cuándo puedo escuchar tu música?

[ZICO a YOUNHA] No te lo voy a decir..

(N/T: chico/chica jjang-jjang es la abreviatura para denominar a una persona que es “realmente la mejor y realmente genial”)

Eng trans: bontheblock
Trad esp: Cece @ Block B México

[PHOTO 130727] Zico & Gary (Leessang) at BACK n FORTH CloserCr: @ boobagraphy

[PHOTO 130727] Zico & Gary (Leessang) at BACK n FORTH Closer

Cr: @ boobagraphy

Jay Park TV [Episode 7] LAST EPISODE EVER!!

[TWITTER 130730] 

[JAY PARK] JAY PARK TV EP. 07 !!! 제이팍티비 7회http://www.youtube.com/watch?v=myPLvi6GFC4 … ‪#‎마지막회‬#ripjptv RTRTRTRTRTRT 알티알티알티

[ZICO to JAY] @.JAYBUMAOM 엔딩 장면이 제일 좋네요 홀롤롤롤로~~

[JAY to ZICO] @.ZICO92 ㅋㅋ고마워~! 조만간봅세! ㅋㅋㅋ keep grindin fam~! 

[ENGLISH]

[JAY PARK] JAY PARK TV EP. 07 !!! 제이팍티비 7회http://www.youtube.com/watch?v=myPLvi6GFC4 … #마지막회‪#‎ripjptv‬ RTRTRTRTRTRT 알티알티알티

[ZICO to JAY] The ending part is the best hololololo~~

[JAY to ZICO] ㅋㅋ Thanks~! See you soon! ㅋㅋㅋ keep grindin fam~! ‪#‎bossmoves‬

[ESPAÑOL]

[JAY PARK] JAY PARK TV EP. 07 !!! 제이팍티비 7회http://www.youtube.com/watch?v=myPLvi6GFC4 … #마지막회 #ripjptv RTRTRTRTRTRT 알티알티알티

[ZICO a JAY] La parte final es la mejor hololololo~~

[JAY a ZICO] ㅋㅋ ¡Gracias~! ¡Nos vemos pronto! ㅋㅋㅋ ¡Sigue trabajando~! #bossmoves

Trans: @ Bontheblock
Trad esp: Cece @ Block B México

[TWITTER 130801][KYUNG] 자고일어날때마다 새로운 머리스타일 완성 [ENG] As soon as I wake up after sleeping, a new hairstyle is complete[ESP] Tan pronto como me levanto después de dormir, un nuevo peinado está hechoEng trans: bontheblockTrad esp: Cece @ Block B México

[TWITTER 130801]

[KYUNG] 자고일어날때마다 새로운 머리스타일 완성 

[ENG] As soon as I wake up after sleeping, a new hairstyle is complete

[ESP] Tan pronto como me levanto después de dormir, un nuevo peinado está hecho

Eng trans: bontheblock
Trad esp: Cece @ Block B México